SRAM: van Chicago tot Krakau met een verrassende betekenis
Iedere wielrenner kent SRAM als hightech uitdager van Shimano en Campagnolo. Het Amerikaanse merk staat bekend om zijn innovatieve 1x-aandrijvingen en draadloze AXS-groepen, waarvan onder andere Visma | Lease a Bike gebruik maakt. Toch betekent sram in het Pools iets dat niets met techniek te maken heeft: het is de vervoeging van het werkwoord srać - oftewel ‘ik schijt’.
Voor Poolse wielrenners is het dus onmogelijk om die naam te zien zonder te lachen. Want stel je voor dat jouw groepset letterlijk zegt wat je doet na een slechte koffiestop...
Hoe SRAM aan zijn naam kwam
De oprichters van het merk hadden er in 1987 in Chicago geen idee van dat hun afkorting in Oost-Europa voor gegiechel zou zorgen. SRAM is simpelweg opgebouwd uit de voornamen van Scott, Ray en Sam.
Wat begon als een kleine onderneming groeide uit tot een serieuze uitdager van Shimano, met innovaties als DoubleTap-shifters en draadloze schakelgroepen. De Poolse taaltwist doet daar natuurlijk niets aan af — al voegt het wel een glimlach toe aan elke fiets met dat logo.
Wielerhumor op z’n best
Wielrennen mag dan bloedserieus lijken, wielrenners zelf zijn dat gelukkig niet altijd. Op internationale fora en sociale media duiken al jaren memes op over riding on SRAM. Want ja, als je letterlijk ‘op sram rijdt’, is dat moeilijk niet grappig te vinden.
Het past bij de charme van de sport: passie voor techniek gecombineerd met een flinke portie zelfspot. Of je nu op Shimano, Campa of SRAM rijdt, een beetje lachen om je groepset hoort erbij.
Poolse glimlach gegarandeerd
Dat een merknaam zulke taalkundige bijeffecten heeft, maakt wielrennen juist leuker. Het laat zien dat zelfs achter de strakste techniek iets menselijks schuilt. En als jij de volgende keer met je SRAM-fiets over de klinkers jaagt, wedden dat je even aan Polen moet denken?
- Cor Vos